[RM] Gokushufudou – Khi đàn ông xây tổ ấm

Trông mặt sẹo ngầu thế này thôi chứ anh rất dễ thương đấy nhé

Hồi lâu lâu có một cuộc tranh cãi nổi lên, xuất phát từ một ông chồng đăng bài về việc vợ mình là phù thủy ra sao, rồi đàn bà cản trở sự thành công của đàn ông vì bắt đàn ông làm việc nhà, vân vân và mây mây. Đáng chú ý là bài đăng đó lại được rất nhiều người ủng hộ ở cả hai giới, nhiều đến độ tôi chẳng thể làm gì khác ngoài ngao ngán đi ra, tự nhủ “chắc mình lại nhạy cảm quá”. Tính ra thì đó không phải lần đầu tiên nảy ra tranh cãi về vấn đề “đàn ông, đàn bà và việc nhà”, bởi cũng có một người nổi tiếng – Trác Thúy Miêu hay đại khái thế, thấy bảo là nhà báo MC có danh – đăng bài tỏ ý trách cứ những bà vợ không lấy việc nấu ăn chăm sóc chồng làm niềm vui. Quan điểm của tôi thì thế này, nếu đó là người mình yêu thương thì chẳng cần nhắc nhở hay quàng vào cổ cái gông “nghĩa vụ”, ta cũng sẽ tự chăm sóc họ từ tận trái tim mình, thế thôi – và nếu cả hai bên đều nghĩ được như vậy thì tự dưng đời hạnh phúc.

Có lẽ đó cũng là thông điệp mà Kousuke Oono muốn gửi gắm thông qua Gokushufudou, hay được xuất bản ở Việt Nam dưới cái tên “Đạo làm chồng đảm”.


Là một bộ truyện SOL thể loại hài hước, tóm gọn nội dung thì cũng chỉ có đơn giản mấy từ: cuộc sống hằng ngày của một người đàn ông làm nội trợ. Điểm đặc biệt ở đây là ông chồng Tatsu: một cựu yakuza khét tiếng với tên gọi “Tatsu bất tử” từng làm mưa làm gió giới giang hồ; chính sự kì quặc này đã tạo nên những biến cố thú vị trong cuộc sống hằng ngày.

Việc tại sao một kẻ như Tatsu, với hình xăm rồng phượng kín hết lưng và vết thẹo dọc trên mắt trái, lại từ bỏ giới gió tanh mưa máu mà ngoan ngoãn ở nhà cơm nước dọn dẹp, là một điều cho đến giờ vẫn còn bí ẩn – phân cảnh duy nhất là người vợ tìm thấy anh đang bị thương nặng trên phố vào một ngày mưa. Nhưng dù quá khứ ấy có là gì đi nữa, thì hiện tại anh vẫn hoàn toàn hài lòng với vị trí này: hào hứng đi săn đồ giảm giá với mấy bà cô, tích hàng đống tem tích điểm, sáng tạo những món ăn mới, chăm sóc trẻ con và động vật, vân vân. Không chỉ làm vì cần phải làm, Tatsu luôn tìm cách để hoàn thành công việc một cách hiệu quả với giá thành thấp nhất, giống như một gã du côn sống chết với lý tưởng của mình vậy. Tuy nhiên, chính bộ dạng bất thiện và những câu từ đầy tính hiểu nhầm của anh khiến những người xung quanh sợ hãi, dẫn đến những hiểu lầm hài hước: tỷ như việc giao đồ ăn trưa cho vợ trong va ly kín như chuyển “hàng”, nói về chuyện mua thịt cá như giới giang hồ bàn kế xử đẹp nhau; kể cả dạy trẻ con học vào miệng Tatsu nghe cũng như một vụ án đầy tính hình sự. Qua những tình tiết nhỏ bé ấy, người đọc – và cả những người trong truyện – đều thấy rõ Tatsu là một người đàn ông cẩn thận, bình tình với cái đầu lạnh, nghiêm túc trong công việc, mặt khác cũng không kém phần ngây thơ, tử tế và yêu vợ hết mực, thật xứng danh là người chồng “giỏi việc nước đảm việc nhà”.

So với ông chồng tài giỏi nhường ấy, chị vợ Miku dường như có phần lép vế: nhân viên văn phòng cho một công ty bình thường, dở nấu ăn dọn dẹp hơn cả thằng đệ choai choai Masa của Tatsu, chưa kể còn bạo lực một cách không tưởng và có phần trẻ con ấu trĩ trong cách cư xử. Cơ mà Miku với Tatsu sinh ra là để cho nhau: cô coi tất cả sự vụng về ngốc nghếch của chồng như một điều đương nhiên, không chút kì thị sợ hãi; cô không để chồng làm tổn thương bản thân dù với bất cứ lý do gì; cô quan tâm và cố gắng để làm chồng vui vẻ dù khả năng nội trợ không có, và nhiều điều nhỏ nhặt khác nữa. Dù người ta có rén chồng cô, dù người ta có hiểu lầm cô qua những lời kể khả nghi của anh, thì cô vẫn luôn ở đó, mạnh mẽ và đáng yêu, che chở cho ông chồng mặt thẹo của mình, khích lệ anh sống với tất cả những gì mình có. Không cần những câu sến súa “em yêu anh” hay những hành động lãng mạn như ăn bữa tối dưới nến và hoa hồng, việc họ sống bình lặng qua ngày dưới chung một mái nhà đã là sự ngọt ngào ấm áp nhất, đủ sức làm tan chảy trái tim tất cả mọi người.

Tất nhiên, Gokushufudou không chỉ xoay quanh cặp vợ chồng này, mà bao quát cả một thế giới với những con người kì cục: từ người trong giới như thằng đệ Masa, gã du côn Torajirou, chị đại giang hồ Torii Hibari, ông trùm cũ; cho đến những bà hàng xóm không tên, đứa trẻ con Ryouta mà Tatsu trông hộ, con mèo Gin béo ú hay con chó Elizabeth cáu kỉnh. Những bà nội trợ tưởng như bình thường lại là những cao thủ giấu nghề trong nhiều lĩnh vực – buôn chuyện, cắm hoa, dọn dẹp công ích; còn giới yakuza, vốn được khắc họa như những kẻ côn đồ đầu trâu mặt ngựa, đi đến đâu là gây sợ hãi đến đó thì lại được xây dựng với những khía cạnh rất đỗi đời thường. Tỉ như Torajirou ra tù bán bánh crepe kiếm sống, chị đại Hibari bỏ nghề mở siêu thị sau khi chồng qua đời, ông trùm cũ của Tatsu ngày ngày dắt chó đi dạo thảnh thơi. Cách tác giả nhìn mọi thứ thật giản đơn, nhẹ nhàng và hài hước khiến chúng ta không khỏi bật cười – ai mà tin được bà trùm lừng lẫy lại là con sen của mèo, ông trùm khét tiếng lại là kẻ cuồng chó; mấy gã đầu gấu mặt thẹo lại nấu ăn chuyên nghiệp như đầu bếp năm sao cơ chứ?

Nhược điểm của bộ truyện này, thứ nhất ở cách gây hài: có thể vì văn hóa khác biệt nên không ít độc giả phàn nàn những tình tiết trong truyện bị khiên cưỡng giả trân, mà với truyện hài, đó là điểm tối kị. Cả việc cái kết của nhiều chap – hoặc phần – khá lửng lơ, không đi đến đầu đến đũa cùng có thể khiến người đọc cảm thấy hụt hẫng, không “tới”. Ngoài ra, việc tác giả đổ bóng tô đen tạo hiệu ứng rất ấn tượng, song giấy của Kim Đồng không được tốt, nên nhiều trang bị tối om đến không phân biệt nổi mặt mũi nhân vật, việc này cũng làm giảm đáng kể trải nghiệm thưởng thức. Vẫn biết với giá tiền đó thì không nên đòi hỏi, nhưng mỗi lần gập cuốn truyện lại thấy mấy đầu ngón tay đen sì vì mực in thì cũng không mấy dễ chịu.

Trừ hai yếu tố nổi cộm ấy ra thì Gokusufudou là một bộ truyện khá ổn để giải trí, cũng như tiếp nhận thêm khá nhiều thông tin lặt vặt hữu dụng trong đời sống: dùng nước ấm và sodium percarbonate để tẩy vết cà ri, ăn nấm và hạt thông sẽ giúp tăng cường sinh lực, acid citric có vị chua làm giảm mệt mỏi, hay cách làm bánh bằng nồi cơm điện. Thích hơn cả chính là hiểu thêm được suy nghĩ của qua từng câu chuyện về việc bình đẳng chồng và vợ: Tatsu hoàn toàn có thể trở thành một thủ lĩnh giới yakuza, nhưng anh sẵn sàng từ bỏ chỉ để về làm những việc “vụn vặt” như dọn nhà hay trồng cây, để vợ mình có thể yên tâm theo đuổi những gì cô muốn. Sự hi sinh đó, nếu là người vợ thì rất nhiều, vô vàn trong những gia đình phương Đông, nhưng đổi lại là đàn ông thì có mấy ai đủ yêu thương lớn đến thế?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s